祝福语 > 生日祝福大全 > 翻译的日记十四篇

翻译的日记十四篇

发表时间:2024-03-21

撰写范文有什么方法是值得借鉴的呢?在互联网办公时代文档处理需要兼顾用户需求和数据安全性,在不知道如何写文章的时候,还是去看范文为妙,我们为您量身打造一篇有关“翻译的日记”的文章希望您满意。

翻译的日记 篇1

in the morning, it is very fine. then i climb the mountain with family, the air on the mountain is very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremely beautiful. in the afternoon, i go to friend's home to play, the friend entertains me warmly, show me a lot of books of his , has listened to his cd for me , then also ask me to eat a sumptuous dinner. coming back home in the evening, family and i sat and watched tv together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious。

早上,天气非常好。于是我和家人一起去登山,山上的空气非常清新,花草树木都显得格外美丽的山。下午,我去了朋友家玩,朋友热情地招待我,给我看了他的很多书,给我听了他的cd,然后还请我吃了一顿丰盛的晚餐。晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融。

翻译的日记 篇2

初一英语日记及翻译篇一

Do you know what a snowman is? Let us a make!

First, we make a big ball of snow. Then we make another is smaller than the first snowball.

Now we make another very small snowball. We put it on top. Let us make a face on the snowman. Carrot is his nose. Some little

rockets for his mouth and eyes. Two sticks for his arms.This hat are on the top for his hat. From .

Ok!The snowman is wonderful.

你知道雪人是什么吗?我们来做一个吧!

首先,我们做一个大雪球。然后我们做一个比第一个小点的雪球。

现在我们做另一个小点的雪球。我们把它放在上边。让我们来制作雪人的脸吧。胡萝卜是他的鼻子。一些小的身故体验深谷他的嘴巴和眼睛。

两个树枝是他的胳膊。这个帽子放在上边作为他的帽子。

翻译的日记 篇3

我的早中晚餐

What`sforbreakfast?

IcaneatbreadandMilk.

What`sforlunch?

Icaneatfishandrice.

What`sforsupper?

Icaneatorangeandapple.

中文

你今天早上吃了什么早餐?

我今天早上吃了牛奶和面包。

那你今天的午餐吃了什么?

我今天的午餐吃了鱼和米饭。

那你今天的晚餐吃的什么?

我今天的晚餐吃的是蔬菜和水果。

翻译的日记 篇4

关于去图书馆的英语日记带翻译

今天天气晴空万里,非常暖和吃过午饭。妈妈下了班,带我一起去了图书馆看书。那里的书有很多很多,也很好看。我看了一本神话故事里的八仙过海和女娲补天这两种故事太精彩了,我非常喜欢看这本书。

It's sunny today. It's very warm for lunch. My mother took me to the library to read books after class. There are many books there, and they are very good-looking. I read a mythological story of Eight Immortals crossing the sea and Nuwa mending the sky. These two stories are wonderful. I like reading this book very much.

翻译的日记 篇5

July 14th Wednesday rainy

Yesterday I came to the center of Chongqing with my mother. We came to a place named “toward the air door”. I think many people know it. The night view is so beautiful that we all don’t want to back to home. I have a photo here. In the nine, we had to go back home. I didn’t wash my face before I went to bed, I’m too tired.

7月1日 星期三 下雨

昨天我来到重庆市中心和妈妈在一起.我们来到一个地方,名叫“向空中门”.我想很多人知道.美丽的夜景让我们都不想回家.我这边有张照片.晚上9点,我们不得不回家.我没洗脸就上床睡觉了,我太累了.

翻译的日记 篇6

今天是我的生日,我很早就起来了,因为我实在是太高兴了,我起来爸爸妈妈就对我说。祝我生日快乐。他们就说带我去中东游乐场去玩。我一听高兴极了。我们玩了很多游戏也很刺激。玩完后爷爷打电话说,要回爷爷家烤肉串。又香又好吃。晚上回家。

Today is my birthday. I got up early because I was so happy. My parents said to me when I got up. happy birthday to me. They said they would take me to the Middle East amusement park. Im so happy to hear that. We played a lot of games and it was exciting. After playing, Grandpa called and said he wanted to go back to Grandpas barbecue. Its fragrant and delicious. Go home at night.

翻译的日记 篇7

Yesterday my classmates and I went to on a picnic. According to our plan we would climb the West Mountain.

昨天我和我的同学去野餐。按计划要爬西山。

Early in the morning all of us gathered at the gate of our school, we started of at seven, soon it began to have a little rain. We kept on riding for an hour till we reached the foot of the mountain.

清晨,我们都聚集在学校门口,我们开始在七,很快就开始有一点雨。我们骑了一个小时,直到我们到达山脚下。

The little rain stopped then. We began to climb. Soon we reached the top of the mountain. How beautiful it was when we looked at the view from the top. We ran. sang, jump,

小雨停。我们开始爬山。我们很快就到达了山顶。它是那么美丽,当我们在山顶上看风景。我们跑了。唱歌,跳,

played chess, and had the pictures taken on the top of the mountain. and had lunch on the rocks. How happy we were!

下棋,还拍了照片在山顶。吃午餐的岩石上。我们是多么幸福!

After the lunch we went down the mountain. We got home at four, all of us almost gave out.

午饭后,我们下山了。我们四点到家,我们都筋疲力尽了。

翻译的日记 篇8


第一天


今天是我第一天在翻译公司实习,我感到非常兴奋。当我踏进公司大门时,一个高大的翻译导师热情地迎接了我,带我参观了整个公司。我看到公司里面有各种各样的书籍和资料,还有一群忙碌的翻译人员正在忙碌地工作。


导师给我介绍了公司的工作流程和规章制度,以及我们实习生的职责和待遇。我被告知我将会在这里进行三个月的实习,期间我将有机会参与各种翻译项目并获得专业指导。


第二天


今天是我第一次真正参与到翻译项目中。我得到了一篇简短的英文文章,需要将其翻译成中文。这是我第一次翻译实际的内容,我感到有些紧张。但我仔细阅读文章,查阅了相关的词典和资料,最终完成了翻译。


我将翻译稿提交给了导师,她认真地审阅了我的工作,并给了我一些建设性的意见。虽然我的翻译还有一些不够准确的地方,但导师鼓励我继续努力,相信我会在实习期间取得进步的。


第十天


我已经在公司实习十天了,我的翻译水平有了显著的提高。今天我得到了一个更加复杂的翻译项目,需要翻译一份商业合同。这是我第一次接触这么具有挑战性的文本,我感到有些手足无措。


但我仍然全力以赴地完成了翻译,并在导师的指导下进行了反复修改。最终,我成功地将合同翻译成了中文,并得到了客户的认可和赞扬。这让我感到非常自豪和满足,也让我更加坚定了继续学习和努力的决心。


第二十天


实习已经过去了二十天,我感到时间过得非常快。我参与了各种各样的翻译项目,从新闻报道到学术论文,从商业文本到法律文件,我接触到了各种不同领域的内容,也积累了丰富的翻译经验。


在导师和同事们的帮助和指导下,我不断地提高自己的翻译水平,不断克服困难和挑战,努力将每一篇翻译做到最好。虽然实习即将结束,但我深知自己还有很多不足之处,我会继续努力学习,不断提升自己。


总结


这三个月的翻译实习经历让我收获颇丰。我不仅学到了很多专业知识和技能,也认识到了翻译工作的重要性和复杂性。我深深感受到了翻译的魅力和挑战,也明白了只有不断学习和努力,才能成为一名优秀的翻译人员。


我将永远珍惜这段实习经历,也会将所学所得融入到未来的工作和生活中。我相信,通过这次实习,我已经迈出了成为一名优秀翻译人员的第一步,也为自己的未来奠定了坚实的基础。我将永远怀着感激之情回忆这段美好的时光,也将继续努力前行,不断追求自己的翻译梦想。

翻译的日记 篇9

英语日记100字带翻译 第一篇

In order to help me grow healthily, my parents make some family rules. First, we must honest to others. Honesty is the basic character of a person. Second, we should take our responsibilities. My duty is study now, so I must work hard for it. Third, we should be thankful to the life. It will help us to love ourselves and others. My parents always tell me to remember these rules. And I will remember them always.

为了使我健康成长,我父母制定了一些家规。首先,我们必须诚实相待。诚实是一个人最基本的性格。其次,我们应该承担我们的责任。我现在的责任就是学习,所以我必须为之努力。再次,我们应该感激生活。它能够使我们爱自己爱他人。我父母经常告诉我要牢记这些规则。我会一直记住它们。

英语日记100字带翻译 第二篇

January 24 20XX

Today, when I awaked up, I found the air-conditioner didn’t work. I used the control, but it still didn’t work. I knew the air-conditioner was in trouble. I went downstairs. My father told me two air-conditioner and two computer had been broken. Because my father used electric making machine to make electric, so the voltage was not stable. It led to the trouble. Oh! Whenever the government will let the factory use electric? If it lasts longer, I will be crazy!!

20XX年一月二十四日

今天,当我醒着,我找到了空调并不成功。我使用了控制,但这仍然没有工作。我知道空调陷入了困境。我下楼去了。我父亲告诉我两个空调和两个计算机坏了。因为我父亲使用电制造机,使电,所以电压是不稳定的。引起麻烦。哦!每当政府将让工厂使用电力吗?如果它持续更长时间,我要疯了! !

英语日记100字带翻译 第三篇

今天妈妈告诉我马上我们就要去桂林玩了。我很高兴也很期待。因为那里的景色很美。但是还要等一天,我有点迫不及待了。我想,那里的人一定很有礼貌。我也要学着礼貌一点。

只有这样,我们才能和睦相处。

Mother told me that we will go to Guilin for a trip today. I am very excited because the views there are beautiful. But there is still one day to go and I feel impatient. I think people there must be polite and so should I.

Otherwise, we couldnt get well along with each other.

英语日记100字带翻译 第四篇

My summer vacation of this year was very enjoyable. I went to the countryside to spend my summer holidays. It is very beautiful there. There are green plants, clear rivers, lovely animals kind people. I spent two weeks helping my grandfather do some farm work there. I wrote down what happened in my diary every day.

Besides that, I helped the children in the neighbourhood with their lessons. I helped them read English improve their spoken English. Their parents thanked me for this.

今年的暑假生活非常愉快。我去农村过暑假。那儿非常美丽,有绿色的植物,清澈的小河,可爱的动物和善良的人们。在那里的两周中我帮爷爷干了些农活。每天我在日记中记下所发生的事情。

除了这些,我还帮助邻居家的孩子做功课。我帮他们读英语,使他们的口语有所提高。他们的父母为此很感激我。

英语日记100字带翻译 第五篇

20_._._ 晴

One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my little young brother to a trip to the country. She bade me take good care of him.

While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently. We saw the beautiful flowers smile (smiling) at us and heard the birds sing (singing) their sweet songs on the trees. The scenery was indeed very pretty (beautiful).

When we felt tired, we returned home. We saw Mother (our mother) wait (waiting) for us at the door.

一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游玩。她吩咐我要好好照料他。

当我们沿着道路行走的时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景十分美丽。

当我们感到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母亲正在门口等候我们。

翻译的日记 篇10

Today is the first day that we start our summer camp. Everybody is amazed at the foreign teacher. They have white skin, yellow hair, blue eyes……But no one is very beautiful or handsome.

Foreigners are very tall or fat. I don’t like them. White skin with them is a little ugly. All day around I found that two thirds of the day time I was sleepy. I think tomorrow will be better.

今天是第一天,我们开始我们的`夏令营。每个人都惊讶的外国老师。他们有白皮肤,黄头发,蓝眼睛……但没有人很漂亮或英俊。

外国人非常高或脂肪。我不喜欢他们。白色皮肤和他们有点丑。整天在我发现三分之二的白天我很困。我认为明天会更好。

翻译的日记 篇11

二十四日晨餐后,仍渡西南门大溪候车夫,久之发,已上午矣。南十里,新田铺。其处山势渐开,正在西华山之南,回望诸岩突兀,俱并成一山,只有高下,无复剖裂之痕矣。又十里,饭于联桂铺。又二十里,过马鞍山为横石铺,于是复入山谷。又四里,逾一岭,下宿于申命地。其地南对应天山,为张真人上清宫入山始境,其曰“申命”者,正对“应天”而言也。

是夜,逆旅主人乌姓为余言:“此南去上清二十五里,而西去仙岩只二十里,若既至上清而去仙岩,亦二十里。不若即由此向仙岩而后上清也。”余善之,遂定计,明日分静闻同车一辆待我于上清,余以轻囊同顾仆西从间道向仙岩。主人复言:“仙岩之西十五里有马祖岩。在安仁界。其岩甚胜,但先趋仙岩亦复稍迂,不若竟竟,直接赴马祖,转而东,由仙岩、龙虎以尽上清为最便。”余益善之。

二十五日平明,饭而发。雨丝丝下,不为止。遂别静闻,彼驱而南,余趋而西。四里,至章源。四里,过一小岭,至桃源。又过一小岭,二里至石底。过水二重,俱有桥,三里,至连塘。过一小岭。二里,过一桥。又二里,铁垆坂。又三里,过香炉峰。其峰回亘三叠,南面直剖而下,中有一凹,结佛庐于上。时雨大作,竟不及登。香炉峰西即为安仁东界,于是又涉饶州境矣。三里,简堂源。过一里,雨狂甚,衣内外淋漓。三里,过新岩脚,而不知岩之在上也。从其东峡穿而北入,见其西崖下俱有横亘之岩,飞瀑交洒于上,心知已误,因避雨岩间,剖橘柚为午餐。已而令顾仆先探其北,不见影响既看不到又听不到。复还探其南,见南崖有户掩竹间,以为是无误矣,亟出而趋其上。岩虽高敞,盘亘山半,然石粗窍直,无宛转玲珑之致。时已知其为新岩,非旧岩也,且岩僧虽具餐,观其意惟恐客不去,余遂亟出,趋下山。又踯躅雨中,西一里,转而北入山峡。峡口巨石磊落,高下盘峙,深树古藤,笼罩其上,甚有雅致。由峡而入,其崖东西并峙,北连南豁,豁处即峡口,而连处其底也。马祖岩在左崖之半,〔即新岩背。〕其横裂一窍亦大约如新岩,而僧分两房,其狗窦猪栏,牛宫马栈,填塞更满。余由峡底登岩南上,时雨未已,由岩下行,玉溜交舞于外,玉帘环映于前,仰视重岩叠窦之上,栏栅连空,以为妙极。及登之,则秽臭不可向迩接近,皆其畜埘shí窝之所,而容身之地,面墙环堵,黑暗如狱矣。时余衣甚湿,日且就昏,其南房方聚众作法法事,拒客不纳,北房亦尤而效之,求一卧不可得。彷徨既久,寒冽殊甚,强索卧石龛之间。令僮以所赍jī携带米具就炊,始辞无薪,既以细米易,而成粥竟不见粒米也。

二十六日平明起,再以米炊,彼仍以细米易,姑餐而即行。仍从北连处下,令顾仆先出峡门之口,余独转上西崖。其岩亦横裂如马祖,而无其深,然亦无其填塞诸秽趣也。从岩畔直趋而南,路断处辄为开凿,既竭走完岩端,〔崖壁峻立,不可下瞰,〕忽有洞透峡而出。既越洞西,遂分两道,一道循崖而北,一道循崖而南,两崖并夹,遂成一线。线中东崖之下,复裂为岩,亦横如马祖,而清净幽渺,忽有霄壤之异。岩外之崖,与对崖俱下坠百仞,上插千尺,俱不合如咫,而中亦横裂,邃幽深若重楼。惟极北则豁然,以为可通外境,而豁处天光既辟,地险弥悬,削崖穹壁,莫可下上,洵实在是自然之幽阻,非所称别有天地者耶?复还至洞门分道处,仰其上层,飞石平出,可以上登而又高无可攀。从其南道转峰侧而上,则飞阁高悬,莫可攀跻,另辟一境矣。时顾仆候余峡下已久,乃穿透腹之洞,仍东出崖端,欲觅道下峡口,不可得;循旧沿崖抵北连处下,则顾仆见余久不出,复疾呼而至矣。遂与同出峡口,东南四里,过南吉岭。遥望东面乱山横翠,骈耸其北者,为排衙石,最高;斜突其南者,为仙岩,最秀;而近瞰岭下,一石尖插平畴,四面削起者,为碣石,最峭。下岭,即见大溪自东而来,直逼岭脚,〔其溪发源沪溪,由上清而下。〕乃从溪北溯溪,东南四里,至碣石下。则其石仰望穹然,虽渐展而阔,然削立愈甚,有孤柱撑天之状。其下有碣石村,是为安仁东南界;渡溪南为沥水,山溪上居民数十家,于是复属贵溪矣。又东五里,直抵排衙石之西,是为渔搪。渔塘居民以造粗纸为业,其地东临大溪。循溪西南行一里,为蔡坊渡,遂止宿焉。

二十七日蔡坊渡溪东一里,龙虎观。观后一里,水帘洞。南出山五里,兰车渡。三里,南镇宫。北行东转一里,渡溪即上清街,其街甚长。东一里,真人府。南渡溪五里,越一岭,曰胡墅。西南七里,曰石冈山,金谿县东界也,是入抚州境。又三里曰淳塘,又五里曰孔坊,俱江姓,宿。

二十八日由孔坊三里,郑陀岭。七里,连洋铺。十里,葛坊。十里,青田铺。有石梁水,出邓埠。十里,茅田,即往抚州道。下一岭为五里桥,水始西向许湾桥,南有庵,旁有阁,为迎送之所。东南入金谿城。城径二里,由东出西,其北门为抚州道。城外东北为黄尖岭,即出金处,《志》所称金窟山。在城东五里。其西为茵陈岭,有冈西走,即五里北分水之冈矣。金窟山之东南,环绕城南者,曰朱干山。即翠云山,翠云寺在焉。今名朱干。自金窟、茵陈,北东南三面环城,所云“锦绣谷”也。惟西南少缺,小水沿朱干西去,而下许湾始胜舟云。朱于之南有山高耸,亦自东北绕而南,为刘阳寨、牟弥岭,其东为沪溪,西为金谿之大塘山,疑即《志》所称梅峰也。又南为七宝山。

二十九日发自大塘。对大塘者,东为牟弥顶大山也。南十里为南岳铺,又西南十里为贾源,又五里为清江源。沿江西南,五里为后车铺,饭。又南十里为界山岭。一名韩婆寨。下岭二里,为沪溪分道。又二里为大坪头,水始南流。又四里为横坂铺。五里,七星桥。又五里,潭树桥。十里,梧桐隘。揭阳无渡,到建昌东门宿。

二十四日早餐后,仍然渡过西南门外的大溪等候车夫,许久后才出发,已经上午了。往南十里,到新田铺。那里山势渐渐开阔,正处西华山的南面,回首望去,众岩突兀,全都连成了一座山,只有高低的差别,不再有破裂分开的痕印了。又行十里,在联桂铺吃饭。又走二十里,过了马鞍山为横石铺,从横石铺后又进入山谷中。又走四里,翻越一座山岭,下了岭投宿在申命地。那地方南面对着应天山,是进山到张真人上清宫去的起始处,它之所以叫“申命”,正是相对于“应天”而言的。

这天夜里,姓乌的旅店主人告诉我:“这里南面到上清宫二十五里,而西面到仙岩只有二十里,假若到上清宫后再去仙岩,也有二十里。不如就从这里前往仙岩然后再去上清宫。”我很赞同他说的,于是定下计划,明天让静闻坐一辆车到上清宫等我,我和顾仆轻装向西从小路到仙岩。旅店主人又说:“仙岩西面十五里有个马祖岩。〔在安仁县界内。〕马祖岩景致极佳,假若先奔赴仙岩后又到马祖岩也同样略有些迂曲,不如直接到马祖岩去,然后折向东,由仙岩、龙虎岩最后游览上清宫最为方便。”我更加赞同这个建议。二十五日天大亮时,吃了饭就出发。满天潦檬细雨,一直不停。告别了静闻,他往南行,我朝西走。四里,到章源。又走四里,翻过一座小山岭,到桃源。又翻过一座小山岭,走二里到石底。渡过两条水流,水流上都架有桥,走三里,到连塘。翻过一座小山岭,走二里,越过一座桥。又走二里,到铁沪板。又走三里,过香炉峰。这座山峰呈三层旋绕,南面从上直往下破裂开,中间有一块凹下去的地方,上面构筑了僧人的小屋。当时雨下得很太,竟然没能攀登。香炉峰的西面就是安仁县东界,从这里起又步入饶州府境内了。走三里,到简堂摄。走一里,雨下得很猛,内外衣服都被淋透子,又走三里,经过新岩脚,然而不知道岩就在路上面、从新岩东面的山峡往北穿越,见此岩西面的崖壁下都是横亘的岩石,岩石上飞瀑交洒,心想已经走错了路,于是到岩石间去避雨,并剥开橘子、袖子当午餐吃。旋即叫顾仆先到岩北面探寻,但没有任何清息。他冬回往南面探寻,见到南面山崖间有户人家掩映在竹丛中,我以为那是马祖岩无误了,赶忙走出避雨的地方登上山崖。那岩洞虽然高而宽敞,盘亘在半山间,然而石质粗糙,洞穴平直,缺少曲折玲珑的意态。这时已经弄清它是新岩,不是旧岩,并且看出居住在岩洞间的僧人虽然备了餐,但又唯恐客人不离开的样子,于是我们赶忙出了岩洞,迅速奔下山。又在雨中时走时停地往西行一里,折往北进入山峡中。山峡入口处众多大石头杂沓地堆叠着,自高处到低处盘结耸立,深树古藤笼罩在上面,很是雅致,由峡口进去,东西两边崖壁对峙,山峡的北端山崖连接而南端敞开,敞开处就是峡口,而山崖连接处是峡底。马祖岩在左边山崖的半山腰,即新岩的反背。崖壁间横向裂开一个洞,也大略如同新岩的那个洞一样,僧人分住在两间房子中,岩洞中狗窝、猪栏、牛圈、马棚,填塞得满满的。我从峡底往南向上攀登此岩,当时雨未停止,从岩下行走,洁玉般的水流交相飞舞在岩外,洁玉般的水帘环绕辉映在眼前,仰视重叠的岩洞上面,栅栏飞架在空中,以为必定美妙至极。等登上去,却坑脏腐臭得不可接近,J'L乎都是些牛马猪鸡的栖息处所,而人居住的地方,狭小简陋,黑暗得如同地狱。当时我衣服很湿,而且天将要黑下来,岩洞南边的房子中正汇集众人作法术,拒绝接纳客人,北边的房子也是一样,要找一个躺卧的地方都不可能。徘徊了许久,寒冷得要命,硬是要了一个石完躺卧在其间。叫童仆用随身带来的米和炊具去生火做饭,僧人先是推辞说没有柴禾,后又用细米换了我们的米,而煮成粥后竟然见不到一颗米粒!

二十六日天大亮时起来,又拿米做饭,那僧人仍用细米调换、我们将就着吃了些就出发。仍然从山峡北端时山崖连接处下来,我让顾仆先走出峡门口,自己一个人转往西登上山崖。岩洞也如马祖岩一样横向裂开,但没有马祖岩深,不过也没有马祖岩那样各种污秽之物到处填塞的情景。我从岩洞边一直奔向南面,路断绝的地方崖壁被凿开,到了岩的'边缘处,崖壁高峻陡直,不可往下俯瞰,忽然有个洞贯通山峡显露出来。越过那洞的西面后,路便分成两条,‘条顺山崖往北去,一条顺山崖往南去,两边崖壁夹峙,中间便形成了一条线。那条线中间的东边崖壁下面,又破裂开形成岩洞,它也如马祖岩一样呈横向,然而清新洁净,深邃幽远,我忽然觉得两者间有天壤之别。岩洞外面的崖壁与对面的崖壁,都下坠百丈,上插千尺,两边相隔仅有咫尺,而且都是横向裂开,如重重高楼一样深邃。只有最北面很开阔,我以为可以通往外面的地方,但那敞开处虽然露出天空的光明,地势却更加高峻险要,陡峭弯隆的崖壁,不可下走和上攀,实在是大自然中非常僻静险要的一处地方,而这不就是所说的“别有洞天”的那种地方吗?又回到洞门口分路处,仰头观看洞的上层,凌空飞突的岩石平平地伸出去,人可以站立到上面而又因太高无法攀援。我从洞南边的路转到山峰侧面往上爬,飞阁高悬,不可攀登,另外形成了一块天地。当时顾仆已经在山峡下边等了我许久,于是穿过那个贯通山崖内部的洞,仍然往东到了山崖边缘,想寻找道路下到峡口,然而没有找到路;顺来时的路沿山崖抵达北端山崖连接处时,顾仆见我许久未走出山峡,又大声地连连呼喊着找了过来。于是和顾仆一同出了峡口,往东南走四里,经过南吉岭。遥望岭东面,乱山横翠,那并列耸立在北面的,是排衙石,它最为高峻,那倾斜突立在南面的,是仙岩,最为秀丽;而从近处俯瞰岭下,那尖峭地插立在平坦的田块中,四面笔直向上耸起的,是喝石,最为峻峭。走下南吉岭,就看见一条大溪从东面流来,直逼岭脚孟这条溪发源于沪溪县,经过上清街往下流。于是从溪北岸溯溪流,向东南走四里,到达竭石下面。仰望这块石头高大弯隆,虽然它向上逐渐伸展而变得宽阔,然而却更加陡直,显出孤柱撑天的态势。它下面有个褐石村,此村在安仁县的东南边界;渡过溪往南走为沥水,这条山溪的岸上住着几十家居民,从这个村庄开始又属于贵溪县地。又往东走五里,直抵达排衙石的西面,这里是渔塘村,村中的居民以造粗纸为业,村子的东面濒临一条大溪。顺大溪向西南行一里,为蔡坊渡,于是停下来投宿在这里。二十七日从蔡坊渡渡过溪水往东走一里,为龙虎观。从观后走一里,为水帘洞。往南出了山走五里,为兰车渡。再走三里,为南镇宫。往北而后折向东走一里,渡过溪水便是上清街,那街道很长。往东走一里,为真人府。往南渡过溪水走五里,翻越一座山岭,那岭叫胡墅岭。往西南走七里,叫石冈山,它是金勤县的东界,从这里便进入了抚州府境内。又走三里叫淳塘,又走五里叫孔坊,村中居民都姓江,这天就投宿在这里。

二十八日从孔坊走三里,为郑陀岭。七里为连洋铺。十里为葛坊。十里为青由铺。〔有一条石梁水,流往邓埠。〕十里为茅田,这里就是到抚州府的路。下一座岭为五里桥,从此处起水才向西流往许湾,桥南有座庵,庵旁边有个阁,是人们迎来送往的场所。再往东南走,进入金勤城。城东西长两里,我们由东往西走出城,城北门是到抚州府去的路。城外东北面为黄尖岭,它就是出产金子的地方,志书上所称的金窟山。〔在城东面五里〕黄尖岭的西面是茵陈岭,茵陈岭的一条山冈往西延伸,是五里桥北面的分水山冈。位于金窟山东南边、环绕在域南面的,叫朱干山。〔即翠云山,翠云寺就在这座山上。如今称朱干山。〕金窟山、茵陈岭从北、东、南三面环绕县城,就是所说的“锦绣谷”。只有县城西南面略微缺开些,一条小水沿朱干山麓向西流去,流下许湾桥才能够航船。朱干山的南面有山峰高高耸立,也是从东北绕往南面去,那是刘阳寨牟滁岭,它的东面为沪溪,西面是金黔县的大塘山,我怀疑就是志书上所称的梅峰。〔再往南为七宝山〕

二十九日从大塘出发。对着大塘的,东面是牟称顶大山。往南走十里为南岳铺,又往西南走十里为贾源,又走五里为清江源。沿江流往西南走,五里为后车铺,在那里吃扳。又往南十里为界山岭。〔又叫韩婆寨。〕下了岭走二里为到沪溪县和建昌府的分路处。又走二里为大坪头,从这里水才流往南、又走四里为横坂铺扩又走五里为七星桥。又走五里为潭树桥。再走十里为梧桐隘。揭阳没有渡口,到建昌府东门才投宿。

翻译的日记 篇12

赵普,赵普文言文翻译

话说赵普每次读书一整天,在朝廷上也刚毅果断,未有其比。但他也有个四翻上奏的故事。

有一天,皇上宋太祖召开紧急会议,与诸位博学渊博的大臣商讨着关于北宋人才的事。

入朝后,只见太祖瘫在龙椅上一脸疲惫的问道:众爱卿有没有人才可举荐啊?

就在这时,北宋有名的宰相赵普站了出来,就见他双眼炯炯有神,气势磅礴,一看就是个满腹经纶的忠臣,他下拜道:皇上,臣有一人可奏。皇上本来是倦泱泱的,但一听见就腾地坐了起来,开心地问道:此人是谁?此乃镇周管理地方上的一个小官,可他爱戴百姓,亲自开仓救济百姓,是个对朝廷有用之人,望陛下任用。

皇上这在思索,就有一个处处跟赵普作对的奸臣说道:此人乃是宰相的亲戚,望陛下三思。赵普淡定答道:此人确实是我亲戚,但并非是托关系,而是却有实学。太祖一听,就立马决断不任用,叫退朝。

第二次,赵普上奏折,太祖不用。第三次,赵普上奏,太祖大怒,紧紧捏着奏折,喊道:赵普啊赵普,难道我强盛的宋朝就只有你推荐的那个人吗?说罢,就把奏折,撕碎了扔在地上走了。这时只见诸大臣面露惧色,头朝地,仿佛将要大难临头一般,可唯独赵普,面不改色,跪在地上捡起撕得面目全非的奏折走了。

第四天,赵普将自己在家辛辛苦苦补好的奏折呈给皇上,太祖本来怒气未消,但一见到赵普坚持不懈嘴角就微微上扬,内心瞬间转怒为喜心里笑道:我宋朝能有这样不顾自身安危,而要以国家大事为己任的人真是太高兴了,就像唐朝的魏征,百次上谏职责唐皇。那位大臣见皇上要同意了,眼睛咕噜一转就想到一个坏主意说道:皇上,臣以为是宰相大人是受了贿赂,固然如此,并非他说的那样有真才实学。说完朝赵普奸笑了一下,想到,看你怎么办,被我抓到话柄了。

赵普一听,心想,这厮是要坑害与我,于是反击道:我清正廉洁,此人也确有实学如若不信,可将之进于朝廷,由皇上亲自出题,如若有真才实学,也是国家的好处,如若没有,我甘愿人头落地。双方你一言我一语,在朝廷上手舞足蹈,来回走路,旁边的大臣都目瞪口呆,暗暗赞赏着赵普的学富五车。他们一个耍尽心机,针锋相对;一个以语为盾,竭力反击。赵普说道:太尉这样阻挡,岂不是要谋害人才对朝廷不利?

这时太祖已经被赵普那把天下事为己任的精神打动了,即使冒着生命危险,也要为朝廷推举人才,太祖站起来说道:朕决定要依赵普的意思,将镇州县令升官。那奸臣听得气鼓鼓的,而赵普也终于因为他的坚持而笑了。文章来源

翻译的日记 篇13

关于2015母亲节的英语日记带翻译

Mother's day, it is all mother's day, I want to let my mother have a sense of mother's day.

To buy a purse? I wish my mother get rich; Buy clothes? Let mother more colourful color; Buy a cake? Good luck to mum and continuing; Buy a pair of shoes? Let mom vigorous strides, or...

Finally, I see a lot of shops, all have no, is I can afford, so I decided to make a meal for my mother, I think I made a big dinner table, and she was gratified smile, I smiled, more can may face two mother's lipstick! Ha ha...

That morning I learned mathematical olympiad, at home, my mother a little tired, then sleep a dragon back to bed, the mother call I told her to get up at 11 o 'clock to cook, I said yes, but, in the heart of exulting, finally can lead!

Mum so excited, I fell asleep I run even with jump to jump into the market, I know, mom likes to eat meat, so my first response was to run to mother often buy meat of the butcher shop. Wife of shop-owner call way: "ouch! My little sister, your mother didn't come to buy some food, you come to buy food, so small, you can buy some food, really on the ball! I am flattered to think: what is this, I still can cook!

I buy the food, touch, only two small COINS, but looking at the food, and smile with satisfaction...

母亲节,是所有母亲的节日,我想让妈妈过一个有意义的母亲节。

买个钱包?祝妈妈大发财;买件衣服?让妈妈身上多一些艳色;买个蛋糕?祝妈妈好运绵绵;买双鞋?让妈妈迈出矫健的`步伐,还是……

最后,我看了很多店,都没有一样是我买得起的,于是,我决定为妈妈做一顿饭,我想着我做了一桌丰盛的晚餐和妈妈欣慰的笑容时,我不尽笑了,可能脸上还能多两个妈妈的口红印哦!呵呵……

那天早晨我学完了奥数,回到家,妈妈有些疲倦,便到床上睡了个回龙觉,妈妈叫我11点时叫她起床做饭,我答应了,可是,心中都暗喜,终于可以大显身手了!

我太兴奋了,妈妈一睡着我就连跑带跳地跳到了菜场,我知道,妈妈很喜欢吃肉,于是我第一反应就是跑到妈妈经常买肉的那家肉铺。老板娘叫道:“哎哟!小妹妹,你妈妈没来买菜,你来买菜了,你这么小,就能买菜,真能干呀!我心里美滋滋地想:这算什么,我还会做饭呢!

我买完菜,摸摸钱袋,只剩下两个小硬币了,但看着那些菜,又满意地笑起来……

翻译的日记 篇14

Yesterday was my birthday, so some of my classmates sent me presents。 Mother prepared a tea party for me。 I invited all of them to e and take part in it。The tea party began at half past six。 There were cold drinks and refreshments。 We ate, talked and laughed。 We felt that we were the happest men in the world。 翻译:昨日是我生日,所以有几位我的同班同学送我礼。母亲给我准备一个茶会。我邀请他们都前来参加。茶会下午六点半开始。有冷饮和点心。我们又吃又谈又笑。我们觉得是世界上最快乐的人。